Wir bieten Ihnen nicht nur technische und juristische Fachübersetzungen an, auch andere Fachrichtungen spielen eine große Rolle in unserer Übersetzungsagentur. Die untenstehende Auswahl gibt Ihnen einen kleinen Einblick in die unterschiedlichen fachlichen Möglichkeiten, für die wir Ihnen für Ihre Übersetzungen anbieten können. Falls Ihre Fachrichtung nicht in der Liste enthalten sein sollte, bedeutet das nicht, dass wir Ihnen damit nicht weiterhelfen können. Kommen Sie einfach mit Ihrem Anliegen auf uns zu – wir werden uns die größte Mühe geben, Ihre Anfrage erfolgreich zu bearbeiten.
Egal, um welche Fachübersetzung es sich handelt: Wir werden Ihren Übersetzungsauftrag an einen kompetenten Übersetzer weiterleiten, damit die Übersetzung Ihren Ansprüchen entspricht.
Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und leben zum größten Teil in dem Land, in dem die Zielsprache Ihrer Fachübersetzung gesprochen wird. Die Übersetzung Ihrer Texte wird demnach in eine aktuelle Sprache mit allen ihren modernen Formen und Änderungen erfolgen.
Mögliche Bereiche für Fachübersetzungen:
- Automobilbranche
- Bauindustrie
- Chemie
- Energie
- Finanzen
- Gastronomie
- Gesundheit
- Holzwirtschaft/-industrie
- Import/Export
- Kosmetik
- Marketing
- Maschinenbau
- Medizin
- Medizintechnik
- Mode & Textil
- Nahrungs- und Genussmittel
- Öffentliche Institutionen
- Pharma
- Psychologie
- Recht (Verträge, Satzungen, AGB etc.)
- Schuh- und Lederindustrie
- Spielzeuge/Spielwaren
- Sport
- Süßwaren- und Schokoladenindustrie
- Technik
- Telekommunikation
- Tourismus & Reisebranche
- Uhrenindustrie
- Umwelt-/Naturschutz & Umweltpolitik
- Versicherungen
- Video- & Computerspiele
- Weinbranche
- Werbung
- Werkzeug- und Formenbau
- Wirtschaft
- … und viele andere
Alphatrad Austria: Fachübersetzungsbüro mit mehr als 40 Jahren Erfahrung
E-Mail: info@alphatrad.at
Telefon: 0800 204 206
Adresse:
Hirschengasse 15/1 - 3, 1060 Wien
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro bei der Optimierung Ihrer mehrsprachigen Kommunikation.
Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Fachübersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.
Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen
Mit vielen Jahren Erfahrung in der Fachübersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Unsere Professionalität im Bereich von Fachübersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken:
- Qualität: Langjährige Berufserfahrung befähigen die muttersprachlichen Fachübersetzer und andere Sprachexperten zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise.
- Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Fachübersetzern und Linguisten ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen, auch seltenen Themengebieten und Sprachen.
- Schnelligkeit: Anfragen und Aufträge für Fachübersetzungen können einfach und bequem per E-Mail erteilt werden. Der angebotene Eilservice verkürzt die Lieferzeit zusätzlich.
- Flexibilität: Strikte Berücksichtigung der Liefertermine und global effizienter Personaleinsatz erlauben eine maximale Anpassung an die Kundenbedürfnisse.
- Erfahrung: Seit über 40 Jahren ist Alphatrad Austria im Bereich der Fachübersetzungen tätig – diese lange Firmentradition macht sich rundum bezahlt.
Preise für Fachübersetzungen
Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)
Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.
Service: Fachübersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)
Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen:
- Korrektorat bzw. Lektorat von einem Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
- Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung)
- Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten
- Beglaubigte Übersetzung
FAQ zum Thema Fachübersetzungen
Wie viel kosten Fachübersetzungen?
Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für Fachübersetzungen hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.
Gibt es einen Mindestrechnungsbetrag für Fachübersetzungen?
Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Fachübersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.
Werden meine Dokumente und Daten vertraulich behandelt?
Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Fachübersetzungen im Detail:
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr erfahren
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr erfahren
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr erfahren
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.
Mehr erfahren