Eine gute Übersetzung ist weitaus mehr als nur eine Reihe sorgfältig ausgewählter Wörter. Die Beherrschung einer speziellen Terminologie trägt ebenfalls einen wesentlichen Teil zu einem erfolgreichen Ergebnis bei – genauso wie die Fähigkeit, komplexe Zusammenhänge klar und verständlich auszudrücken.
Unsere Agentur für Finanzübersetzungen bietet linguistisches und technisches Know-how international tätigen und börsennotierten Unternehmen ebenso an wie Wirtschaftsprüfungsgesellschaften und der gesamten Finanzwelt. Unsere auf Finanztexte spezialisierten Übersetzer halten sich in diesem Fachbereich durchgehend auf dem Laufenden.
Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Übersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.
Alphatrad: Übersetzungsbüro für das Finanzwesen und mehr
E-Mail: info@alphatrad.at
Telefon: 0800 204 206
Adresse:
Hirschengasse 15/1 - 3, 1060 Wien
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro für Finanzübersetzungen bei der Optimierung Ihrer mehrsprachigen Kommunikation.
Folgende Textsorten kommen bei Übersetzungen im Bereich Finanzwesen in Frage:
- Jahresabschlüsse und Wirtschaftsprüfungsberichte
- Geschäftsberichte, Jahresberichte und Quartalsberichte
- Privatbankensektor
- Aktien & Aktienberichte
- Risikoanalysen (wie z.B. Länderrisikoanalysen)
- Investmentberichte & Investmentanalysen
- Markt- und Wettbewerbsanalysen
- Emissionsberichte
- Trading-Software
- Investmentfonds & Fondsbroschüren
- Termingeldverträge bzw. Sparkonten
- Aktienmarktberichte und -analysen
- Kontoauszüge
- u.a.
Dank unseres ausgeklügelten Dokumentenverwaltungs- und Workflow-Systems, das bei Großprojekten und anderen zeitlichen Beschränkungen unterliegenden Vorhaben von wesentlicher Bedeutung ist, konnten wir bereits das Vertrauen zahlreicher Kunden gewinnen – und dieses auch zu erhalten.
Übersetzung Ihrer Dokumente in über 100 Sprachen
Mit vielen Jahren Erfahrung in der Finanzübersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Unsere Professionalität auf dem Gebiet der Finanzübersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken:
- Qualität: Langjährige Berufserfahrung und Fachkompetenz im Bereich der Finanzübersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer hochwertigen Arbeitsweise.
- Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen finanziellen und wirtschaftlichen Themengebieten und Sprachen.
- Schnelligkeit: Anfragen und Aufträge für Finanzübersetzungen können einfach und bequem per E-Mail erteilt werden. Der angebotene Eilservice verkürzt die Lieferzeit zusätzlich.
- Flexibilität: Strikte Berücksichtigung der Liefertermine und global effizienter Personaleinsatz erlauben eine maximale Anpassung an die Kundenbedürfnisse.
- Erfahrung: Seit über 40 Jahren übersetzt Alphatrad im Bereich Finanzwesen – diese lange Firmentradition macht sich rundum bezahlt.
Preise für Finanzübersetzungen
Schon ab 0.09€ pro Wort zzgl. MwSt. (Übersetzungspreis hängt vom Umfang und Themengebiet ab)
Zum Beispiel für Sprachkombinationen: Deutsch > Italienisch, Deutsch > Polnisch, Deutsch > Russisch u. a.
Service: Finanzübersetzung von einem professionellen Übersetzer (Muttersprachler in der Zielsprache)
Andere optionale Zusatzleistungen bzw. Alternativen:
- Korrektorat bzw. Lektorat von einem Zweitübersetzer für maximale Qualitätsgarantie
- Neuronal maschinelle Übersetzung und Post-Editing durch einen Muttersprachler (schnellere und kostengünstigere Lösung)
- Fremdsprachensatz des Dokumentes im InDesign oder anderen Formaten
- Beglaubigte Übersetzung
FAQ zum Thema Finanzübersetzungen
Wie viel kosten Finanzübersetzungen?
Es ist schwer zu sagen, ohne die Dokumente zu prüfen. Der Preis für Finanzübersetzungen hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache, Komplexität und Länge des Ausgangstextes.
Gibt es einen Mindestrechnungsbetrag für Übersetzungen im Finanzwesen?
Ja. Ein Übersetzungsprojekt besteht nicht nur aus der Übersetzung selbst, sondern erfordert auch andere Arbeiten, die ebenfalls im Preis berücksichtigt werden müssen. Der Mindestpreis (Mindestrechnungsbetrag) für eine Finanzübersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Sprache und der Lieferzeit.
Werden meine Dokumente und Daten vertraulich behandelt?
Selbstverständlich werden Ihre Dokumente und Daten vertraulich behandelt. Wenn Sie es wünschen, kann unser Übersetzungsbüro eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Andere professionelle Übersetzungen:
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr erfahren
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr erfahren
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr erfahren
Beglaubigte Übersetzungen
Geburtsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Firmenbuchauszüge, Zertifikate u. a.
Mehr erfahren