Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die ukrainische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how professioneller und amtlicher Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Was sind beglaubigte Übersetzungen?
Welche Dokumente gehören eigentlich zu den beglaubigten Übersetzungen? Die Bandbreite ist vielfältig und reicht von Urkunden aller Art über Zeugnisse und Diplome bis hin zu Gerichtsurteilen und Firmenbuchauszügen. Immer dann, wenn Sie für solch wichtige Dokumente eine Übersetzung benötigen, sind wir von Alphatrad der richtige Ansprechpartner. Neben gängigen Sprachen (wie Englisch-Deutsch oder Ukrainisch-Deutsch) bieten wir auch seltenere an, darunter Japanisch oder Mazedonisch. Fragen Sie uns gerne, wir können Ihnen mit Sicherheit auch bei Ihrer beglaubigten Übersetzung Ukrainisch-Deutsch behilflich sein.
Beglaubigte Übersetzungen in Ukrainisch oder umgekehrt
Für beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch, die für eine Behörde, ein Amt, eine öffentliche Institution oder ein Gericht bestimmt sind, muss ein Gerichtsdolmetscher (oder auch sog. beeidigter bzw. vereidigter Übersetzer) eingesetzt werden. Diese professionellen Übersetzer werden von den entsprechenden, hierfür zuständigen Stellen in Österreich (Landesgerichten) ernannt.
Wir verfügen über ein umfassendes Netzwerk von Gerichtsdolmetschern für alle europäischen und viele außereuropäische Sprachen. Eine zuverlässige und schnelle Bearbeitung Ihrer Dokumente ist damit garantiert.
Typische Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch:
- ukrainische Geburtsurkunden
- ukrainische Heiratsurkunden
- Sterbeurkunden
- Scheidungsurkunden bzw. -urteile
- Urteile: Gerichtsurteile, Klageschriften, Strafprozessbescheide
- Zeugnisse, wie Abitur- oder andere Schulzeugnisse
- Arbeitszeugnisse
- Führungszeugnisse
- Führerscheine / Fahrererlaubnisse
- Firmenbuchauszüge
- Testamente
- Diplome
- Verträge
- Patente
- Kontoauszüge
- notarielle Urkunden
- Gutachten
- Ledigkeitsbescheinigungen
- Steuerbescheide
- Vollmachten
- und viele andere
Am unkompliziertesten kommen Sie zu Ihrem Angebot, indem Sie uns Ihre Dokumente eingescannt per E-Mail zukommen lassen:
info@alphatrad.at
Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch für PRIVAT- und FIRMENKUNDEN
Auf diesem Wege können wir Ihre Anfrage am schnellsten bearbeiten. Es ist somit nicht nötig, dass Sie in eine unserer Filialen gehen. Falls diese Option für Sie jedoch am bequemsten ist, ist die Aufnahme Ihres Anliegens in unseren Büros kein Problem. Bitte erkundigen Sie sich vorab nach den jeweiligen Öffnungszeiten.
Unser Online-Fomular können Sie ebenfalls zur Anfrage nutzen.
Die Vorteile der Beauftragung einer beglaubigten Übersetzung Ukrainisch-Deutsch bei Alphatrad
Unser Übersetzungsbüro stellt Ihnen das Fachwissen zuverlässiger Übersetzer zur Verfügung, darunter auch Gerichtsdolmetscher, die in der Lage sind, Ihre Dokumente in vielen Sprachen zu übersetzen (von / nach Ukrainisch-Deutsch, Ukrainisch-Englisch, Französisch-Ukrainisch ...).
Dank unserer zahlreichen Niederlassungen in ganz Europa sind wir oft in der Lage, alle Legalisierungsverfahren und Apostille-Anträge für Sie zu erledigen. Unsere Übersetzer arbeiten streng vertraulich und legen Wert auf Gründlichkeit und Professionalität.
Sie erhalten als Endergebnis eine beglaubigte, qualitativ hochwertige und sofort verwendbare beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch mit Apostille. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren und online einen kostenlosen Kostenvoranschlag anzufordern. Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden.
Alphatrad: Das Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch
E-Mail: info@alphatrad.at
Telefon: 0800 204 206
Adresse:
Hirschengasse 15/1 - 3, 1060 Wien
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Empfang im Büro: nur mit Terminvereinbarung
Mit mehr als 80 Filialen und 3.500 Übersetzern und Dolmetschern weltweit unterstützt Sie unser Übersetzungsbüro bei der beglaubigten Übersetzung Ihrer Dokumente in Ukrainisch und vielen anderen Sprachen.
Wir stehen Ihnen mit qualitativ hochwertigen und zielorientierten Übersetzungen zur Seite und liefern diese innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens.
Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch – wir haben die Fachleute
Während es bei herkömmlichen Übersetzungen genügt, dass man die jeweilige Sprache einwandfrei spricht und im Idealfall Muttersprachler ist, ist das bei beglaubigten Übersetzungen nicht ausreichend. Eine beglaubigte Übersetzung wird meist von einer Behörde, einem Amt oder einem Gericht benötigt. Ist dies der Fall, dann braucht man für eine solche beglaubigte Übersetzung einen Übersetzer, der dafür zertifiziert ist. Die Zertifizierung wird dabei ausschließlich von den Landesgerichten durchgeführt. Es kann also nur ein sog. Gerichtsdolmetscher eine beglaubigte Übersetzung für Ukrainisch-Deutsch oder eine andere Sprache anbieten. Wir von Alphatrad haben durch unser breites Netzwerk jederzeit die Möglichkeit, Ihnen beglaubigte Übersetzungen zu erstellen. Und das sowohl in allen europäischen, wie auch in zahlreichen außereuropäischen Sprachen.
Beglaubigte Übersetzungen direkt online anfragen
Wir von Alphatrad sind mit 4 Übersetzungsbüros in Österreich (in Wien, Linz, Graz und Salzburg) und knapp 80 im europäischen Ausland vertreten. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch benötigen, können Sie direkt in einem unserer Büros vorsprechen. Allerdings ist das nicht nötig, denn es geht auch online. Dazu bitten wir Sie uns eine E-Mail zu senden oder unser Onlineformular auszufüllen. Wir melden uns dann zeitnah bei Ihnen mit einem Angebot zurück. Profitieren Sie von unserer mehr als 40-jährigen Erfahrung und der hohen Qualität, die unsere mehr als 3.500 Muttersprachler bieten. Wir freuen uns, für Sie tätig zu werden und auch Ihre beglaubigten Übersetzungen von Ukrainisch in Deutsch durchführen zu dürfen.
Weiterführende Informationen zum Thema beglaubigte Übersetzung in Ukrainisch:
FAQ zu beglaubigten Übersetzungen für Ukrainisch-Deutsch
Wann ist eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch erforderlich?
Für die meisten rechtlichen und gerichtlichen Verfahren in einer anderen Sprache (Unternehmensgründung im Ausland, Anerkennung einer Heiratsurkunde, Geburtsurkunde usw.) benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch (auch als offizielle, anerkannte oder zertifizierte Übersetzung bekannt).
Welche Dokumente können von einem Gerichtsdolmetscher übersetzt werden?
Alle offiziellen Dokumente können von einem Gerichtsdolmetscher übersetzt werden: Ausweispapiere, Führerscheine, Verträge, Zeugnisse, Diplome, Scheidungsurkunden, Strafregisterauszüge usw.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch?
Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch dauern oft länger als normale Übersetzungen (je nach Umfang in der Regel rund 4-5 Werktage), da nur wenige Übersetzer dafür qualifiziert sind und sie in der Regel per Post verschickt werden müssen. Die Lieferzeiten hängen auch vom Thema und der Anzahl der Wörter ab. Schicken Sie uns Ihr Dokument und wir werden Ihnen ein Angebot mit Preis und aktueller Bearbeitungszeit unterbreiten.
In welchem Format wird mir die beglaubigte Übersetzung zugesandt?
In den meisten Ländern wird die beglaubigte Übersetzung per Post und eine zusätzliche Kopie per E-Mail verschickt. In einigen Ländern, z. B. im Vereinigten Königreich, wird das beglaubigte Dokument nur per E-Mail versandt.
Andere beglaubigte Übersetzungen:
Beglaubigte Übersetzung Französisch-Deutsch
Mehr erfahren
Beglaubigte Übersetzung Dänisch-Deutsch
Mehr erfahren
Beglaubigte Übersetzung Italienisch-Deutsch
Mehr erfahren
Beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch
Mehr erfahren